- 咄咄
- 쯧쯧: [부사] 吓 hè. 唧 jī. 啧啧 zézé. 쯧쯧, 어쩌면 이럴 수가 있을까!
- 혀를 차다: 咄咄
- 차다: 寒; 充满的; 冷; 满的; 寒冷的; 冷的
- 쯧쯧: [부사] 吓 hè. 唧 jī. 啧啧 zézé. 쯧쯧, 어쩌면 이럴 수가 있을까!吓, 怎么能这样呢!아이고! 쯧쯧! 하느님!啊哟! 唧, 唧! 我的天!쯧쯧, 이 국은 너무 짜다啧啧, 这汤真咸
- 꽉차다: [형용사] 填塞 tiánsè. 挤 jǐ. 挤满 jǐmǎn. 爆满 bàomǎn. 紧实 jǐn‧shi. 拥挤 yōngjǐ. 挤塞 jǐsè. 填死 tiánsǐ. 拥塞 yōngsè. 撑 chēng. 못을 꽉채워 밭으로 만들다填塞塘堰造田한 무리의 사람이 무대 뒤에 물샐틈없이 꽉차다一大群人把后台挤了个水泄不通방안이 사람으로 꽉차다屋里挤满了人부두는 사람과 짐으로 꽉 차 있다码头上挤满了人和行李극장에 관중이 꽉 차서, 공전의 성황을 이루다剧院里观众爆满, 盛况空前수레 위에 한 광주리 꽉 차게 담은 사과가 있다车上有一筐装得很紧实的苹果군중이 좁은 거리에 꽉차다群众拥挤在狭窄的街头용수로(用水路)의 입구를 꽉채우다把渠口填死了길이 피난민으로 꽉차다路上拥塞着逃难的人솜으로 베개를 꽉채우다用棉花把枕头撑起来